
Aljona, koja tri godine živi u Srbiji, otkrila je sa kakvim problemima sa suočava sa muškarcima iz Beograda.
Aljona je iz Rusije, iz Sibira. Živela je godinu dana u Kini, zatim u Francuskoj, a sada već skoro tri godine živi u Srbiji. Ovde radi honorarno kao profesorka engleskog jezika i agent za izdavanje stanova, objasnio je autor Jutjub kanala “Attic Life”. Aljona je podelila koje su najveće razlike između Rusa i Srba i kako izgleda zabavljati se sa Srbinom kao Ruskinja.
“Ljudi mi se jako sviđaju u Srbiji. Ljudi su jako dobri. Kada sam došla u Srbiju, nisam imala nikakva očekivanja jer nikada pre nisam bila ovde. Došla sam potpuno otvorenog uma. Odmah sam stekla prijatelje. Veoma dobri ljudi. I svi su zaljubljeni u Rusiju. Znaju mnogo o našoj istoriji. Znaju za porodicu Romanov, na primer. I znaju to na istom nivou kao i ja, a ja sam učila istoriju deset godina. Bila sam impresionirana, i još uvek sam. Znaju sve. Prate naše vesti, znaju književnost. Bila sam iznenađena koliko često pominju Dostojevskog, Čehova, Tolstoja…”, rekla je Aljona.
Priznala je i da se iznenadila kada je shvatila da mnogi u Srbiji govore ruski jezik.
“Imam komšinicu koja mi je prijateljica, govori ruski i obožava ga. Kažu mi konkretno zašto nas vole – jer smo im uvek pomagali u ratovima. I zbog talasa bele imigracije nakon Prvog svetskog rata i revolucije. Tada su mnogi obrazovani Rusi došli ovde. Oni su praktično izgradili centar Beograda. Kada šetate Dorćolom i vidite prelepe zgrade, znajte da su ih gradili Rusi.
Otvarali su crkve, škole, sportske centre… Mnogi su živeli u Vojvodini, u Novom Sadu, Sremskim Karlovcima. Zato nas vole. Ovde se osećam više prihvaćeno nego u Rusiji. U Moskvi, gde sam živela godinu dana, svi žure, svi su okupirani poslom. Ovde je sve sporije, svi imaju vremena za vas. I čim kažem da sam Ruskinja, ljudi me zagrle”, rekla je Aljona.
“Deca iz Rusije bi bila u šoku zbog srpskog tanjira”
Na pitanje koje je najveći kulturološki šok koji je doživela u Beogradu, Aljona je odgovorila da je to hrana.
“Bilo mi je smešno jer im se nije dopalo ono što sam spremala. Govorili su mi da prestanem da stavljam povrće svuda. ‘Možeš li da napraviš nešto s više mesa?’. Kod nas to ima smisla jer moramo da preživimo zimu. Ovde samo kažu: ‘U zimskom periodu jedemo više mesa’. Nije mi bilo lako da se naviknem.
Na primer, u školi u kojoj radim naručujemo ketering i deci donose 200 grama mesa svakog dana, pire krompir, supu, salatu… Ruska deca bi bila u šoku: ‘Ovo je sve za mene? Veće je od moje glave!’. A ovde se kaže da dete mora dobro da jede. I stalno piju kafu. Ja sam bila više ‘čaj osoba’, ali sam se i ja navikla. Sada pijem kafu pet puta dnevno“, rekla je Aljona.
“Veza sa Srbinom? Osećala sam se zaštićeno, ali…”
Aljona se zaljubila u Srbina, sa kojim je stupila u zajednički život.
“Srbi su veoma tradicionalni, muškarac i žena imaju svoje uloge. Osećala sam se zaštićeno. Ipak, problem je što ovde muškarci ne zarađuju dovoljno da bi imali normalan život. Moj bivši dečko je radio dva, ponekad tri posla, a opet nije bilo dovoljno. A ja sam zarađivala više jer sam radila sa Rusima. Njemu je to teško padalo jer su tradicionalni – ne žele da žena zarađuje više.
Ipak, oni mnogo cene porodicu, ali i prijatelje. Kod njih je to jednako važno. U Rusiji je porodica na prvom mestu, pa tek onda prijatelji. Ovde stalno pitaju: ‘Koliko prijatelja imaš? Viđate li se često?’. To im je važno”, rekla je Aljona.
Najveća razlika između Rusa i Srba
“Srbi su otvoreni, Rusi su rezervisani jer ne žele da smetaju drugima. Rusi se više trude da budu moderni. Srbi su često religiozni i nisu stidljivi da to pokažu. U Rusiji bi bilo čudno da kažete da idete u crkvu. U Francuskoj vas odmah osude. Ovde svi veruju u Boga. Imaju Božić, Uskrs, slavu… I slobodni su za te dane. Slava je upisana u zakon, ne radi se tada”, rekla je Aljona.
IZVOR:MONDO.RS