
Zoran i Edmonda su se venčali uz prevodioca: Mladu je iz Albanije doveo u Kuršumliju, sada već 8 godina žive u srećnom braku.Osim svekrve Radojke, koja je jedva dočekala snahu u kući, lepo su je, kaže, prihvatili i meštani.
Pre osam godina prvi momak koji je iz Albanije kući doveo ženu, bio je Zoran Tomić. Kako bi se sklopio prvi brak između Srbina i Albanke u opštini Kuršumlija morale su da se koriste usluge prevodioca, jer mlada Edmonda Kardaku nije znala reč srpskog jezika. Posle toliko godina ovaj par živi u srećnom braku.
Sve više ljudi razmišlja kao Marko koji je oženio Albanku! Srđan mu poručuje: Imam 29 godina, nemam ženu, dao bih 1.000 evra za nju
Prema Zoranovom i Edmondinom profilu na društvenim mrežama može da se zaključi da ovo dvoje ljudi uživa u bračnim vodama. Svaki dan objavljuju fotografije na kojima su sa svojim sinom i ćerkom. Edmonda je u potpunosti savladala srpski jezik.
– Sećam se našeg venčanja u oštinskoj sali. Tada mi je bio potreban prevodilac, jer sam znala samo nekoliko srpskih reči. A, eto, sada mogu drugima da držim časove iz srpskog jezika – rekla je ranije za beogradske medije Edmonda i priznaje da se uprkos jezičkoj barijeri i po dolasku u suprugovo selo odlično snašla.
Osim svekrve Radojke, koja je jedva dočekala snahu u kući, lepo su je, kaže, prihvatili i meštani.
– To mi je pomoglo da prebrodim sve nedoumice i nepoznanice na koje sam u početku nailazila – kaže Edmonda dok njenu priču pažljivo prati suprug i potvrdno klima glavom.
Kako je sve to izgledalo avgusta 2010. godine
U opštini Kuršumlija nedavno je sklopljen prvi brak između Srbina i Albanke, a “novopečeni” supružnici koriste usluge prevodioca jer još ne znaju jezik partnera.Iako je Kuršumlija blizu administrativne linije sa Kosovom, u njoj nikada nije bilo mešovitih brakova osoba iz srpske i albanske zajednice. Čak su i retke prijateljske veze Srba i Albanaca prekinute nakon rata 1999. godine.
Međutim, u kuršumlijskom planinskom selu Sagonjevo sklopljen je brak između Zorana Tomića (35) i Edmonde Kardaku (34) iz Albanije.
Supružnici su za agenciju Beta kazali da im ne smeta to što su različite nacionalnosti i vere, ali da im je problem jezik bračnog partnera koji ne poznaju. Zato su angažovali prevodioca koji i dalje boravi kod njih dok ne nauče srpski, odnosno albanski jezik.Zoran Tomić je, nakon brojnih neuspešnih pokušaja da se oženi i osnuje porodicu, rešio da potraži sreću u Albaniji.
Nakon trodnevnog traganja za devojkom po albanskim selima “posrećilo” mu se u jednom selu blizu Skadra gde je upoznao Edmondu i odmah je zaprosio”, glasio je tada izveštaj.
IZVOR:TELEGRAF.RS